אין לי יותר מדיי מה להגיד על השיר הזה מלבד זה שהוא לא עונה על הטעם המוזיקלי שלי.

יחד עם זאת יש לי את הצורך להציף את הכישרון הישראלי שנוטף מביצועי הפרודיה שנוצרו עליו ובראשם נוצה נוצה שכן מדובר ביציאה קטלנית וויראלית בקנה מידה ישראלי.

אין ישראלי אמיתי שלא ישיר את זה ככה

קבלו את מצעד נוצה נוצה הישראלי:

התרגום המפגר של ניר צברי במקום הראשון, כאמור:

מיד אחריו הביצוע המוכשר של יוחאי ספונדר ומני מלכה, צוות הסטנדאפיסטים המוכשרים, שמכניס קצת מחאה חילונית לביצוע. קבלו את שיר השיקסע:

ולסיום, הגרסא העיראקית. הסרטון הכי פחות מושקע אבל גם פרודיה (לאוהבי בדיחות עדות, האחרים יכולים לדלג):

אז…איזה הכי אהבתם? שתפו בתגובות.

אולי תאהבו גם את: ויקטוריה מהאח הגדול בסקס בלי הפסקה

פורסם על ידי אסי אייס

TasteMaker, מייסד ועורך "וואללה אישי". מסניף אבקת אינטרנט מהבוקר ועד הלילה.

השאר תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *